somewhere i have never travelled, gladly beyond any experience,
很多我未旅行过的地方,欣然存在于任何经验之外。
your eyes have their silence:
你的眼神多么寂静,
in your most frail gesture are things which enclose me,
至柔的手势中有力量将我关闭。
or which i cannot touch because they are too near
我无法触及,因为它太靠近。
slightest look easily will unclose me
你轻轻的一瞥,便轻易地将我开启,
though i have closed myself as fingers,
虽然我关闭自己,如握紧手指,
you open always petal by petal myself as Spring opens (touching skilfully, mysteriously) her first rose
你总是一瓣一瓣地解开我,如春天一样神秘轻巧的碰触它开启的第一朵蔷薇。