下午看的,扫墓那块字幕能把导演鼻子气歪了。明明是犹太家庭,父亲说:“愿主(God)让你有耐心,现在开始读『诗篇』(Psalm)119篇,按照Meir(被巴勒斯坦男主误杀的儿子)首字母每人读一段”,结果中文字幕是:愿真主让你有耐心,现在读『古兰经』...
我看到这儿立马懵了,儿子还骂阿拉伯人呢,怎么转眼就给已故儿子念古兰了!?这字幕翻译要不混淆视听要不就是一个穆斯林。。。但愿不要以这种方式越过仇敌吧,看来之前看电影觉得中文字幕有错很常见,这次技术错误太严重,批评下YJ

愿我们不要屈从于属血气的人与事,这样的教徒家庭,离属灵的信徒越来越远。
不过我还是很喜欢最后一场的定格,这个现代版的Ali and Nino的故事,一再削减种族分歧(使分歧呈现为众多分歧的一部分而不是重点),从而有了达登兄弟似的淡淡的光亮和希望。

ps:看到豆瓣有朋友评论说这是展现民族冲突的片子,我真没觉的,就和一开始的该隐和亚伯这个人类第一起谋杀一样,影片其实呈现的是嫉妒(犹太儿子),爱(犹太女儿和巴勒斯坦青年),隐忍(穆斯林父亲)和内心挣扎(所有人)。聚焦于种族文化冲突,最后不还是要落到人性的探讨和反思上。显然导演没把自己困住,结尾也是开放和美丽的,magnifique~

好想去雅法啊,连着看了两部这么美的景色!

雅法Jaffa(2009)

又名:海上的天使 / כלת הים

上映日期:2009-05-16片长:106分钟

主演:Dana Ivgy 莫尼·穆索诺夫 罗内特·艾尔卡贝兹 Mahmud Shalaby Hussein Yassin Mahajne Roy Assaf Lili Ivgy Zenabh Mahrab Suma Zenabh Dalia Beger Nahman Ashkenazi Amir Busheri Moris Cohen Lizi Goren Solita Hadad 

导演:凯伦·叶达雅 / 编剧:Illa Ben Porat/Keren Yedaya